“آنها قصد دارند ما را ذبح کنند”: مترجم افغان با پیشروی طالبان صحبت می کند

پذیرش – پذیرفته شدن – به عنوان طالبان به دست آوردن قلمرو با طولانی شدن جنگ آمریکا در افغانستان ، زمان برای هزاران افغانی که به ایالات متحده کمک می کردند در حال اتمام است

شرین آقا جعفری در میان این افراد است 18000 مترجم و خانواده های آنها پس از خروج نیروهای آمریکایی ، در بالای حملات انتقام طالبان قرار دارد. او در اولین روز خود به عنوان مترجم با یک دسته جنگی ایالات متحده بود که بمبی کنار جاده به وسیله نقلیه وی برخورد کرد.

وی گفت: “این اولین تجربه من بود و بدترین تجربه بود.”

خیلی بدتر هم در انتظار بود. او و پدرش عبدالل برای فروش خانه خانوادگی خود رفته بودند که یک شب ستیزه جویان طالبان زدند.

جعفری گفت: “ما فقط افرادی را دیدیم که از دیوارها بالا می رفتند. افرادی با ریش بلند ، اسلحه در دست داشتند. آنها به داخل آمدند. آنها مدام س questionال می کردند.” ما می دانیم شما کی هستید “.

وی گفت که آنها چاره ای جز تلاش برای فرار ندارند.

وی گفت: “هنگامی که ما در حال فرار بودیم ، یکی از آنها به سمت ما شلیک کرد و آنها پدر من را کشتند.”

وزارت امور خارجه ایالات متحده در حال کار بر روی برنامه های تخلیه گسترده است تا مترجمان و خانواده های آنها را هنگام پردازش ویزاها به کشور ثالث برساند. این یک کار ماموت است که شامل پرواز بین 60 تا 70 هزار نفر است.

دبیر مطبوعاتی کاخ سفید جن پسکی اخیراً گفت افغانها “قبل از اتمام عقب نشینی نظامی خود ، تا سپتامبر ، به مکانی خارج از افغانستان منتقل می شوند تا روند درخواست ویزا را تکمیل کنند.”

رئیس جمهور بایدن همچنین وعده داده است که افغانانی که جان خود را برای کمک به ایالات متحده به خطر انداختند “عقب نخواهند ماند”.

اما اوضاع در افغانستان رو به زوال است. طالبان یک شبه منطقه شمال را بازپس گرفتند و بیش از 1000 سرباز افغان را به داخل همسایه تاجیکستان گریختند.

جعفری می داند هیچ تضمینی وجود ندارد که صحبت کردن به نجات جان او کمک کند. وی گفت: “ما هم اکنون در مرحله نهایی هستیم. آنها به هر حال ما را ذبح خواهند کرد.”

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *